20 డిసెం, 2011

మా ..రాజన్న



రాజన్న అయ్య శిష్యుడు..
నరాల రామారెడ్డి ..,

రాజన్న.. 
అయ్యను గురువుదేవుడని 
ప్రతి సభావేదిక పైనా స్తుతించేవారు.


రాజన్న కవి.. గాయకుడు..
వసు చరిత్ర పద్యాలను 

కమ్మగా పాడేవాడు..
అతని గొంతులో పద్యాలు కొత్త అందాలను సంతరించుకొనేవి..
నరాల రామారెడ్డి

చక్కని రూపం..

కమ్మటి కంఠం..
 


గూగుల్లో రాజన్న కవి ఫొటో లేదు..
జమ్మలమడక మాధవ రాయ శర్మ గారిదీ లేదు..                                                
నాకు చాలా నిరాశ కలిగింది..
జనాలు మంచి వారిని 
ఇలా మరిచి పోతున్నారేమిటా 
అని బాధ ..

C.V.సుబ్బన్నా కవే..
అయ్యంటే సరిపోదని అనేవారు..
గాయకుడని కవులు వదిలేస్తారు..
కవి అని గాయకులొదిలేస్తారు..
ఇలా రెండు విధాలా 

బ్రతికి పోతున్నాడు రాజన్న అనేవాడాయన..

కవుల మధ్య 

ఈ మత్సరాలెందుకో నాకు అర్థం కాదు..
కానీ రాజన్నను 

నా చిన్నతనం నుంచీ చూస్తున్నాను..
పైన అయ్యతో మాట్లాడి కిందకి వచ్చి 

అమ్మతో మాతో కూడా చక్కగా మాట్లాడే వాడు..
ఇప్పుడు రాజన్న లేడు...
మనసులో  ఏదో బాధ..
నరాల రామారెడ్డి కూడా 
మాకు బాగా పరిచయం 
అష్టావధానాలు ఎంత బాగా చేసే వాడో..
రాజన్న నరాల రామారెడ్డి 

అయ్య శిష్యుల మనే వారు..
పంచకావ్యాలు చదివారు..
నరాల రామా రెడ్డి కార్తీక దీపం
 సినిమాలో ఒక పాట రాసాడు..
అయ్యకు శిష్యులంటే వల్లమాలిన వాత్సల్యం..


శ్రీ S.రాజన్నకవి..

ఒక గాంధర్వ కళా తపస్వి భువిపై .., నుల్లాసియై డిగ్గి..,దే
వకథా మర్మములన్నియుందెలిసి..,భావస్నిగ్ధుడై .. పల్కు గా..
యకుడై..,నాట్య రసజ్ఞుడై..,యారాధ్య శౌండీర్యుడై..
సుకవీంద్రుండగు పుట్టపర్తి గురుపూజ్యున్ గొల్తు భక్త్యున్నతిన్..

చనువో..భక్తియో..! పారవశ్యమో..!మరె సారస్వతా కాంక్షయో..!
ఘనమౌ నీ కవితా రసమ్ము మది సోకన్ హర్ష పూరమ్ములో..
మునకల్ వైచెదనోయి..! రమ్య కవితా మూర్దన్య..! నీ కీర్తి నెం..
తని వర్ణింతును పుట్టపర్తి గురుదేవా..! భవ్య వాగ్వైభవా..!!

విధి రమణీస్మితాతిగము విభ్రమమున్ బెనవైచుకొన్న నీ..
పదియును నాల్గుభాషల యపార పరిశ్రమ తెల్గు నేలలో ..
సదమల చంద్రికా ధవళ చర్చితమైనది.. కావ్య మోహినీ ..
మధుర దృగంబుజాత పరిమార్గిత సత్కవి లోక తల్లజా..!!

రచియింతువో..! భక్తి రక్తి స్పృహా దీప్తి..
కవిరాజు శ్రీనాధ కమ్ర ఫణితి..
రచియింతువో..! మా ప్రబంధ కవీంద్ర సౌం..
దర్య భావాల మాధుర్యలీల..
పలికింతువో..!! నాటి వాగ్గేయ కారుల ..
కిన్నరీ బృంద సంగీత రీతి..
నడిపింతువో ..! యుపన్యాస భంగిమ తుంగ ..
భద్రా సముత్తుంగ భంగ భంగి..!!
సర్వ కవులు నీలోన సాక్షాత్కరింత్రు..
నేను నేనని ప్రతిభా ప్రణీత మతులు..
ముగ్ధ హృదయ ..! పద్మశ్రీ విభూష..!! పుట్ట
పర్తి గురుదేవ..! సూక్తి పుంభావ మూర్తి..!!


"ప్రకృతికో ..మాయకో ..కాక భావనా ప్ర
     పంచ సౌదామినికో ...తపః ప్రభకో..,శూన్య
     మునకో.., యానంద రూపమై మోదమొసగు..
     సాత్విక వ్యక్తికీ నమస్కార శతము.."

    "షాజీ" నుంచీ..

పర్వీన్ సుల్తానా ఒకసారి మా వూరు వచ్చింది..
అయ్యకు ఆహ్వానం ..
అయ్య తో మేమూ అందరం వెళ్ళాం..
బ్రహ్మండంగా పాడింది 
అంటే చాలా చిన్నమాట..

ఆమె తన గానంతో..  
ప్రకృతిని  అత్యంత సుందరంగా 
దృశ్యం గావించింది..

ఆమె అమృతం తాగిందా..
ఇంత మధురంగా పాడుతుంది ..
అని  రాగానుభూతిలో 

మైమరచిపోయేలా  
మంత్ర ముగ్ధులమైపోయాం..

నేనప్పుడు పధ్నాలుగేళ్ళ పిల్లనేమో..
 
పాడుతూ పాడుతూ మధ్యలో ఆపి ..
అదిగో చూడండి.....
చీకటి నిండిన తూరుపు..
మెల్లగా ఓ వెలుగు రేక 
చీకటి ముసుగు తొలగించుకు కన్ను తెరిచింది..
అంటూ మళ్ళీ మమ్మల్ని 
తన వెంట తీసుకు పోయింది..

తన తిర్కాల పాటవంతో..
అదిగో ..
నీలాకాశం ..
చూడండి ..
పక్షులు ఆనందంగా ..
నిర్భయంగా..
పసిపిల్లల్లా ఆనందంగా 
గిరికీలు కొడుతున్నాయి..

మళ్ళీ రాగాలాపన..
మబ్బులు తొలగించుకుంటూ 
పైకొస్తున్న సూర్యుణ్ణి ..
ఆమె కంఠ లాలిత్యంలో మేము దర్శించాం..              
                         
అయ్య ఆమెను చూసి చాలా విచలితులైపోయారు..

ఆనందాశ్రువులు .. 
అయ్యను చూసి మేము ఇంకా పరవశించిపోయాము..

అక్కడ హిందుస్థానీ సంగీతం తెలిసిన 
వాళ్ళు యెవరూ లేరని 
ఆమె భావించినట్లుంది..


కానీ అయ్య ఊరికే వదలరుగా..

ఆమెకు రెండు మూడు ప్రశ్నలు వేసి 
ఆమె తన అన్నేళ్ళ సాధనను 
మళ్ళీ వెనక్కు తిరిగి చూసుకోవలసిన 
అవసరం కల్పించారు..

కానీ అయ్య లోని పాండిత్యం 
సంగీత సాధికారత 
ఊరికే విడిచి పెడతాయా మరి..
ఆమె కడపను ఇప్పటి వరకూ
 గుర్తు పెట్టుకుని వుంటుందని నేను అనుకుంటున్నాను.. 

అయ్య మిద్ది పైన హర్మొనియం వాయిస్తూ.. అన్నమాచార్యులు క్షేత్రయ్య..
కీర్తనలు మైమరచి పాడేవారు..

అదొక భావావేశం.. 

అక్కయ్యలు అందరూ చుట్టూచేరేవారు..
వాళ్ళూ పాడే వాళ్ళు..

రాళ్ళ పల్లి అనంత కృష్ణ శర్మ గారు స్వరపరచినవి..
తానే స్వరపరచుకున్నవి కొన్ని..

 మగువ తన కేళిక మందిరము వెడలెన్.....  క్షేత్రయ్య..

నాటికి నాడే నా చదువు మాటలాడుచును మరచే చదువూ ..........అన్నమాచార్యులు

నల్లనిమేని నగవూ చూపుల వాడు............అన్నమాచార్యులు

అలరులుకురియగ ఆడెనదే అలకల కులుకుల అలివేల్మంగా..........అన్నమాచార్యులు
అలరులు కురియగ ఆడెనదే  
నాగపద్మిని అక్కయ్య నాట్యం చేసేది..
అబ్బ.. మా ఇల్లొక ఆనందారామం ..

అయ్య కడప మోచంపేట శివాలయంలో 
గురువారం గురువారం 
సాయీ సచ్చరిత్ర మరాఠీ పుస్తకం చదివి 
తెలుగులో అనువదించి పురాణం చెప్పేవారు..

పురాణం తరువాత
 హార్మోనియం.. తబలా..వాయిస్తూ భజనలు..
ఆ చుట్టుపక్కల వారు అందరూ 
అయ్య భక్తి ప్రవాహంలో 
మునకలేయటానికి 
సాయంకాలం కోసం ఆశగా 
ఎదురుచూసే వారంటే అతిశయోక్తి కాదేమో..


17 డిసెం, 2011


ఏ పరిమేష్ఠి కుంచె.., రచియించును..
లోక మనూహ్య సుందరం..
బా  పరమేష్ఠి  సర్వనిగమౌఘ  విధిజ్ఞుడు..
నీదు  పాల  ని..
ర్వా  సిత  పాప..!  తాపృధుక  భావము వాడట..!
యెవ్వరింక.., దే..
వా ..! పరిపక్వ బుధ్ధులు..!  ఖగాంగ
జగజ్జన  జన్మ  తారణా..!
"శ్రీనివాస ప్రబంధము" నుండీ..
 
ఇటీవల ఎక్కడో చదివాను..విశ్వనాధవారిని కలవడానికి ఎవరో వచ్చారట..

విశ్వనాధ వారిని కలవాలి అన్నారట..
కూర్చోండి .. అనేసి ఎవరో స్త్రీ లోపలికెళ్ళి పోయిందట..


కాసేపు ఎదురుచూసినా..  లోపలినుంచీ అలికిడి లేకపోయేసరికి ఆవిడ నెమ్మదిగా లోనకు నాలుగడుగులేసిందట..

అక్కడ ఓ యన మామిడి ముక్కలు ఊరగాయకు రెడీ చేస్తున్నారట..
ఆయన ఏం కావాలి అన్నట్లు చూసారు..

గుంటూరు శేషేంద్ర శర్మ
ఆమె మళ్ళీ విశ్వనాధవారిని కలవాలి అని సంశయిస్తూ అడిగింది..

నేనే విశ్వనాధను చెప్పండి అన్నారట..
ఇవన్నీ వాళ్ళ నిజజీవితంలోని విషయాలు..

గొప్పవారైనవారు నిజజీవితంలో ఎలా వుంటారు అని అందరికీ చిన్న కుతూహలం..

నాగేశ్వరరా రావ్ సూరిబాబు రామతిలకం..
విశ్వనాధవారు మా ఇంటికి వచ్చి అయ్యతో రామాయణ చర్చలు చేసేవారట..

అమ్మతో వంటింట్లో పీటవేసుకుని కూర్చుని కబుర్లు చెప్పేవారట..

 
అమ్మ చెప్పేది.. 


సూరిబాబు ..,జమ్మల మడక మాధవరాయ శర్మ.., గుంటూరు శేషేంద్ర శర్మ..,గడియారం శేషశర్మ.. మల్లంపల్లి సోమశేఖర శర్మ..


మూర్తీభవించిన ఆంధ్రతేజం శ్రీ మల్లంపల్లి సోమశేఖర శర్మ గారు. ఆంధ్ర చారిత్రక పరిశోధకులలో, తొలితరం వారిలో అగ్రగణ్యులు,పూజనీయులు.

గడియారం ఆయనకూ అయ్యకు   యేవో వివాదాలున్నా అవి అక్కడి వరకే..
 
పువ్వుల సూరిబాబు ఆయనను కంచుకంఠం సూరిబాబు అనేవారుట..ఆయన సింగరూ డ్రామా ఆర్టిస్టు కూడా..1946 లో మైసూర్ మహరాజా వారి దర్బారులో ఆయన నాటకం వేసారుట కూడా.. 

ఆయన ఆహ్వానించగా అయ్య మా రెండవ అక్కయ్య తరులత (అప్పటికి ఏడెనిమిదేళ్ళ పిల్ల..) శ్రీ కృష్ణ తులాభారం నారద సంసారము అనే నాటకాకి వెళ్ళారు.
కర్నాటకలోని గదగ్ సంస్ఠానానికి వెళ్ళి పండిత గోష్టిలో అయ్య పాల్గొన్నారు..
 
సూరిబాబు బెజవాడ రాజరత్నం బలిజేపల్లి..
అప్పుడు బంగారు వెల చాలా తక్కువ..అయిదో పదో బంగారు కాసులు ఇచ్చి శాలువా కప్పే వారుట..

అయ్య నిజ జీవితంలో కూడా ఎప్పుడూ కావ్యలోకంలో విహరిస్తున్నట్లు ఉండేవారు..

అమ్మ అయ్యకు అన్నం వడ్డించి విసనకర్రతో అయ్యకు విసురుతూ కూర్చునేది..

అయ్యకోసం గడ్డపెరుగు తీసిఉంచేది అమ్మ.
విశ్వనాధ

ఎక్కడికైనా సభకో సన్మానానికో వెళ్ళాలంటే కూడా.. అయ్యకు తలకు నూనె పెట్టాలి ఎవరో ఒకరు..

ఇస్త్రీ బట్టలు పంచె జుబ్బా తీసి రెడీగా పెట్టాలి..బయట చెప్పులు కూడా అయ్యకు సిధ్ధంగా వుంచాలి..

బయట కారు ఆగి వుంటుంది.. అయ్యను తీసుకు వెళ్ళడానికి వచ్చిన వారితో అయ్య ఏవో విషయాలు మాట్లాడుతూ ..పంచె జుబ్బా వేసుకుని ..తలకు నూనె పెట్తించుకుని ..తల దువ్వుకుని.. చెప్పులు వేసుకుని వెళ్ళేవారు..

ఇలాగే ప్రయాణాల్లో కూడా.. ఏదో పుస్తకం చదువుతూ ..డబ్బులు చాలాసార్లు అయ్య పోగొట్టుకున్నారట..

అందుకే అమ్మ అయ్యకు బనియను కుట్టించి దానికి ముందుకు జేబు వుండేవిధంగా ఏర్పాటుచేసింది..

అప్పటినుంచీ కొంత పర్లేదు..
ఆ బనియనుకు దొంగల బనియను అని పిలిచేవాళ్ళం తమాషాగా..


14 డిసెం, 2011





"రసమో..!వ్యంగ్యమో..!భావమో..!
మరియతంద్రాలంకృతిన్యాసమో..!
ఇసుమంతైననెరుంగనోయి ప్రభువా..! 

యీ కొండలన్జింత వె..
క్కసమైనప్పుడు నెడ్చికొంటినదియే 

కావ్యాత్మగా మారె నీ..
యసమాన ప్రతిభా ప్రభావము 

సమ్మోహచ్చేద కౌక్షేయమై...."
"సాక్షాత్కారము "

                                                   




డైరెక్టర్ విశ్వనాధ్..
 సుమలత రాజశేఖర్ విశ్వనాధ్ గార్లు మా వూరికి వచ్చారు..
శృతిలయలు..సినిమా విజయం సందర్భంగా..
అయ్యను ఆహ్వానించారు..
రామకృష్ణా హైస్కూల్ లోనే సభ..
రాజశేఖర్ సుమలతలను అయ్యకు నమస్కరించమని విశ్వనాధ్ చెప్పారు..వారు పాదాలంటి అయ్యకు నమస్కరించారు.

అయ్య సినిమాల గురించి మాట్లాడుతూ..
ఈ సినిమా నేను చూడలేదు.
ఎప్పుడో ఎవరో చెప్పగా భక్త తుకారాం చూశాను..
నాకు నచ్చలేదు..అన్నారు..
బళ్ళారి రాఘవ హరిశ్చంద్ర నాటకాన్ని అయ్య ఎంతో గొప్పగా ఆ సభలో ఆవిష్కరించారు..
బళ్ళారి రాఘవ అభినయం చూసిన తాను వేరెవరినుంచీ అటువంటి నటనను ఆశించడంలేదని సున్నితంగా తన అభిప్రాయం చెప్పారు అయ్య.

11 డిసెం, 2011

పుట్టపర్తికి స్మృత్యంజలి

వాహినీ పిక్చర్స్ అధినేత B.N.రెడ్డి..
మల్లీశ్వరి,మిస్సమ్మ,గుణసుందరికథ,వందేమాతరం,పూజాఫలం,బంగారుపాప,రంగులరాట్నం ,రాజమకుటం,పెళ్ళిచేసి చూడు,పూజాఫలం..ఇలా యెన్నో తీసారు..
అప్పుడు ఆయన అంత పెద్ద వాడు కాదు. అప్పుడప్పుడూ అయ్యగారిని కలిసే వా..
అయ్యగారూ.. అని సంబోధించేవారు.
తులజక్కయ్య వయసు పదిహేనేళ్ళు అయ్యకు ఆమె వ్రాయసగత్తె.
రాయలనాటి రసికతా జీవనము..షాజీ.. సిపాయిపితూరీ.. ఎన్నో అయ్య డిక్టేట్ చేస్తూండగా రాసిందామె.
ఆమె మాటల్లో ఒక సినిమా ప్రొడ్యూసరు ఇంటికి వచ్చేవాడు..
ఆయన అయ్యకు మహారధి కర్ణ అనే సినిమాకు వ్రాయమన్నారు.
కానీ అయ్య సినిమాకు వీలైన స్క్రిప్ట్ వ్రాయలేదు.  అందుకే అది సినిమా రూపం దాల్చలేదు..
ఆ B.N.రెడ్డి గారి అభిప్రాయం ఆయన మాటల్లో నే..


పుట్టపర్తికి స్మృత్యంజలి
 
ఏకాంతమునయందు..
నెన్నినాళులనుండి
పాడుకొనుచున్నదో తానూ..! వాల్మీకి
రామాయణమునంతానూ..! చెవియొగ్గి
వినవయ్య వాల్మీకి విశదహృదయముబోలు..
జాహ్నవీ వేదనా శబలితము రామకథ......



                      
 
                 




   

 
శ్రీ పుట్టపర్తి నారాయణాచార్యులు  మహోన్నతమైన సాహిత్య కృషీవలుడు.
సాహిత్య క్షేత్రంలో 
వివిధ ప్రక్రియలను చేపట్టి 
సాహిత్యాన్ని సుసంపన్నం చేసి 
మనకొక వారసత్వాన్ని విడిచిపెట్టి పోయాడు. చవకబారు ప్రచారాలకు 
ప్రలోభాలకు వశం కాకుండా
 స్వతంత్రుడై కర్మ యోగిగా.. జీవించాడు..
శ్రీ పుట్టపర్తి మరణంతో 
తెలుగు సాహిత్య చరిత్రలో పాతతరం అంతరించింది.
విశ్వనాధకు సమ ఉజ్జీ.. 
అయి ఆయన తర్వాత ఆ తరానికి అంతే సత్తాతో .. 
అంతే స్థాయితో పుట్టపర్తి ప్రతినిధిగా నిలిచాడు.
అయితే ఆయనలో 
అంతా పాతదనమే అని చెప్పడం సత్యం కాదు.. సౌమ్యమైన ఆధునికతకు నిలిచిన భావుకుడు ఆయన.

చందోబధ్ధమైన పద్యాన్ని 
ఎంత పకడ్బందీగా నడిపాడో 
మాత్రాచ్చంధస్సుతో కూడిన గేయాన్ని కూడా
అంతే సమర్థవంతంగా నిర్వహించాడు.
వారి పండరీ భాగవతం 
జనప్రియ రామాయణం 
శ్రీనివాస ప్రబంధం 
ఎంత గొప్ప సంప్రదాయ బధ్ధమైన కావ్యాలో మేఘదూతం 
అగ్నివీణ 
ఇంగ్లీషులో Leaves in the Wind
 సమకాలీన సామాజిక జీవనానికి 
అంతే ప్రతిబింబాలు.
ఆయన కమనీయ కృతి 
"శివతాండవం"పై వాటిలో చేరని ఒక విశిష్ట రచన. 
దాని కదే సాటి. 
తెలుగు జాతి ఆయనకు ఎంతో ఋణపడి వుంది.

పుట్టపర్తి పద్య గేయ కవియే కాదు 
వచనకవి కూడా..
ఆయన రచనా వైవిధ్యంలో 
వచనాన్ని కూడా కవితవలె కళగా తీర్చి దిద్దినాడు.
"గద్య పద్యముల భిన్నత" 
అనే వ్యాసంలో గద్యానికి పద్యంతో 
సమానంగా పట్టం కట్టాడాయన.


'కవికి ధ్వనియు ఆవేశము ముఖ్యములు. 
వచనమున కౌచితి జీవగర్ర... 
గద్యమునకు స్పష్టత జీవధర్మం...
వచన రచయితకు సర్వతో ముఖ దృష్టి అత్యవసరం...కవికీయున్న మంచిదే..
లేకున్ననూ పెద్ద కొరతగా కానపడి 
కళను వికారంగా మార్చదు.
కనుక యీ రెండును విభిన్నములగు కళలు. 
అట్లే సృష్టించు వ్యక్తులు కూడా భిన్నులే...


పుట్టపర్తి కవితా స్పూర్తి ఎంత గొప్పదంటే.. 
ప్రాచీన కవితాభిమానులు సరే 
ఆయనను తలకెత్తుకున్నారు. 
కానీ శ్రీ శ్రీ అంతటి వాడు కూడా 
ఆయన "జనప్రియ రామాయణాన్ని" చూసి 
విస్మయం చెంది 
"నాకు రామాయణ భారతాలంటే సరిపోదు 
కానీ 
ఈ రచనను చూస్తే యేమో చదువుదామనిపిస్తూంది"
అని అంటాడు.

పుట్టపర్తి మానవతామూర్తి. సూర్యోదయం నుంచీ సూర్యాస్తమయం వరకు చమటోడ్చి చింపిరి గుడ్డలతో వున్న ఒక పాటక యువతిలోని అందాన్ని చూసి "నిన్ను సంపన్నురాలుగా చూడాలని కోరుకుంటాను" అన్నాడు.


"My heart longs to see you in riches
God is unfair,wealth is only for some"

(Leaves in the Wind)


దుమ్ములో పొర్లాడుతూ 
మృత్యువాత పడిన ఒక గాడిదను చూసి 
పసిపిల్లలు దాన్ని చుట్టుముట్టి 
దాని శవంపై దయాదృష్టి ప్రసరిస్తూ వుండగా..  
ఒక పెద్దమనిషి 
ఆ దృశ్యాన్ని చూచి 
"గాడిదనేగా..! చావనీ.. 
కొన్ని గాడిదలు (మరుజన్మలో) 
మనుషులుగా పుట్టవచ్చు." అని అంటాడు 
అదే ఆంగ్ల కవితలో...
సమాజంపై ఎంతటి కొరడా దెబ్బ కొట్టాడు..! 
ప్రేమ ఒకటే నిజమైన వేదాంతమంటాడు ఈ కవి.
ప్రేమను ఎవరూ బలవంతంగా అనుభవింపచేయజాలరు.
అది సహజమైనది.వేదాంతమూ అంతే.
నన్ను నేను ప్రేమిస్తాను. 
ప్రతిమనిషిలో నన్ను చూచుకుంటాను.
అప్పుడు నేను 
వేయి మంది దేశభక్తులతో సమానుడనవుతాను" అంటాడు ఆయన
చక్రవర్తి కుమారుడైన గౌతమబుధ్ధుని 
త్యాగ శీలాన్ని ఆయన కొనియాడారు. 
రాజభోగాలను వీడి 
'ఆత్మక్షుత్తు' తో (Hunger of Soul) 
సత్యాన్వేషణకు బయలుదేరి 
వర్షాకాలం మేఘమువలె 
మానవజాతిపై కృపావర్షం కురిపించడానికి 
తిరిగి వచ్చాడు బుధ్ధుడు అంటాడు. 
సన్యాసియైనా మహాదాత 
అని బుధ్ధుని అభివర్ణిస్తాడు.

పుట్టపర్తి గొప్ప ఆస్తికుడు.
భక్తాగ్రేసరుడు.జన్మతో వైష్ణవుడు.
విశిష్టాద్వైతములను ఉపాసించకూడదనే 
ఆ మత సిధ్ధాంతాన్ని త్రోసిరాజన్నాడు. 
హరిహరులు ఆయనకు అభేదము.
వైష్ణవుడై శివుని ఆరాధించాడు.

అంతేకాదు 
హిందూమతములో వర్గవిభేదాలను అధిగమించి 
అందరి దేవుళ్ళలో పరమాత్మను దర్శించి 
పూజించాడు.

అన్ని ప్రాంతాల్లోని భక్తి సిధ్ధంతాలను ఆదరించాడు.
సమర్థ రామదాసు.. 
చైతన్యప్రభు.. 
తులసీదాసు.. 
శివానంద సరస్వతి.. 
రమణ మహర్షి.. 
అరవిందుడు.. 
షిర్డి సాయిబాబాతో సహా 
అన్ని తత్వాలను అవగాహన చేసుకొని 
వాటిని అనుసరించాడు. 
బౌధ్ధమును జైనమును కూడా ప్రశంసించాడు.
ఇదీ పుట్టపర్తివారి వ్యక్తిత్వం విశిష్టత. 
ఆయన సాహిత్య విశ్వరూపాన్ని
 స్వరూపాన్ని స్మరించుకొని 
వినమ్రు డనై ఆయనకు నమస్కరిస్తాను.

6 డిసెం, 2011

ముమ్ముర్తులా విద్వత్కవి-విశాలాంధ్ర.

                


అది 1990 సెప్టెంబర్ ఒకటవ తేదీ 
మహాకవి పుట్టపర్తి పరమపదించిన రోజు.
ప్రముఖ దినపత్రిక విశాలాంధ్ర 

తన అనుబంధాన్ని ఇలా వ్యక్తపరిచింది.



         ముమ్ముర్తులా విద్వత్కవి-విశాలాంధ్ర.

సాహిత్య సంగీత,నాట్యశాస్త్రాల్లో 

పండితులు ఉండవచ్చు 
హృద్యమైన రసబంధురమైన శైలి 
వైశిష్ట్యం గల కవులూ ఉండొచ్చు.
ఈ రెండూ దండిగా ఉన్నా 
తోటి కవి పండితుల పట్ల భర్తృహరి చెప్పినట్లు మాత్సర్యం లేనివారు అరుదు. 
ఈ మూడు విశిష్టలక్షణాలను.. 
తనలో సమన్వయం చేసుకొన్న 
అద్వైత మూర్తిగా 
సరస్వతీపుత్ర పుట్టపర్తి నారాయణాచార్యులవారిది ఆంధ్ర సాహిత్యంలో అదో అపూర్వ స్థానం.

మహాకవులు తప్ప 
మామూలు కవులే కరువైన 
ఈనాటి తెలుగు సాహిత్య వినీలాకాశంలో 
నిరంతర జాజ్వల్యమాన తేజోవంతమైన 
ధృవతారగా ఆయన స్థానం అక్షరాలా అపురూపమైనది.ఆ 

మామూలు కవులైన 
వాల్మీకి,వ్యాస పరంపరలో 
మొన్న కన్నుమూసిన పుట్టపర్తివారు 
ప్రాతః స్మరణీయులు.
 

శతాధిక గ్రంధకర్తృత్వంవల్ల 
వీసమెత్తు భేషజం
 ఆయన వ్యక్తిత్వానికి సోకలేదు... 
శాస్త్ర పరిజ్ఞానం,
ఆధునిక ధోరణులపట్ల 
ఉద్యమాల పట్ల 
ఏ మాత్రపు తూష్ణీభావానికి తావీయలేదు.
జనప్రియరామాయణాన్ని 

పోతన భాగవతాన్ని 
తెలుగు పలుకుబళ్ళ తీయదనంతో 
ఎంత రసనిష్యందంగా వ్యాఖ్యానించి 
కుంచె పట్టారో అంతగా 
చందో పరిష్వంగపు బందోబస్తులు
 పట పటా తెంచిన శ్రీశ్రీ ప్రభృతి ఆధునిక కవి 
ప్రయోగాలను ఆదరంగా పరిశీలించారు. 

భక్తి,రక్తి ముక్తి దాయకమైన శివ కేశవ లీలా విలాసాలనెంత తన్మయత్వంతో కీర్తించారో.. సామాన్యుని ఆర్తికి అరుదైన కవితా స్పర్శతో అజరామరమైన కావ్య ప్రతిపత్తి కల్పించారు.

మొదటి లక్షణానికి శివతాండవం..
రెండవదానికి మేఘదూతం ఉదాహరణ.
భారతీయ భాషా ప్రపంచరోచిస్సులకు 

దివాంధులైన సగటు కువిమర్శక 
కూపస్థ మండూక ప్రవృత్తికి
 భిన్నమార్గం ఆయనది  

'రాలెడు ప్రతిసుమమేలా నవ్వును..? 
హైమవతీ కుసుమాలంకారమునందున 
తానొక టౌదునటంచునో..?'  
అని శివతాండవ అవతారికలో 
ఆకాంక్షించిన సరస్వతీపుత్ర కవిసుమం 
ఆ స్థానాన్ని అపేక్షించి 
ఈ లోకం నుండీ నిష్క్రమించింది.
ఆ పువ్వు వాడదు,
వడలదు,
వయసు మీరదు-
నాస్తితేషాం  యశఃకాయే....
అన్నిటా గీతా ప్రవచనమైన 
"పండితాస్సమ దర్శినః" 
అన్న ఋజువైన జీవన మార్గం ఆయనది.
తెలుగు కీర్తికిరీటంలో కలికితురాయిగా
 ప్రకాశితమైన ఆయన స్మృతికి
 విశాలాంధ్ర శ్రధ్ధాంజలి.

సంపాదకీయం 3.9.1990

25 అక్టో, 2011

PUTTAPARTHI: A SOLITARY REAPER DR. SALVA KRISHNAMURTHY

PUTTAPARTHI: A SOLITARY REAPER

DR. SALVA KRISHNAMURTHY

A fall bespectacled giant of a man dressed in flowing Khaddar Jubba and Dhoti worn in Andhra fashion with the neatly folded Angavastram on his left shoulder, his left arm holding a bundle of books clutched together, his right hand holding the corner seam of the frontal pleats of his Dhoti and walking with a longish stride – that was “Puttaparthi”, an affectionate short for Puttaparthi Narayanacharyulu, who passed away on September 1, 1990 at the age of 76.

He happens to be one of the more famous trio who put the affluent town of Proddatur, no, the entire Rayalaseema districts, on the literary map of Andhra, the other two being Durbhaka Rajasekhara Satavadhani and Gadiyaram Venkata Sesha Sastry. Much loved as a teacher and with a lot of admiration from his students, Puttaparthi’s career was mostly at Proddatur and Cuddapah. For a while he worked in the then Government Arts College, Anantapur. He had a stint at Trivandrum for a short while. He worked at the Central Sahitya Akademi, New Delhi, too as an Assistant Librarian or so. It was his thirst for knowledge that drove him to some of those uncongenial places from where he retreated as soon as he realised the futility of his own exercise.

Puttaparthi was a giant not merely in physical stature but in learning too. He was a linguist and cultivated not less than 14 languages, a poet and critic of a high calibre, a Vageyakara, a musician and knew dance too. His works are many and some of them are in languages other than Telugu. “Leaves in the Wind” is the collection of his English poems. “Bhaktanche Gathe” is his Marathi work. He rendered the famous Telugu novel “Ekaveera” (of Viswanatha Satyanarayana) into Malayalam. “Siva Sahasram” is his Sanskrit work. Later about his Telugu works.

Born in a Srivaishnava family, he inherited, along with Visishtaadvaita philosophy, an enormous element of lyrical aestheticism and spirituality. Though born a Srivaishnava one could see him circumambulating at the Agastyeswara temple, Proddatur, during the ’Forties and ’Fifties. His inimitable “Sivataandavam” is not only a great work of lyrical beauty couched in terms of Natya Sastra but a standing testimony to his spirituality surpassing the barriers of denominational culture. He was a nationalist all through his life. His elegy “Gandhiji Mahaprasthanam” is a moving work. While Telugu and Kannada came to him naturally (he hailed from Penugonda area in Anantapur district, a bilingual place) his religion brought to him Tamil, while his devotional nature egged him on to learn Marathi and Gujarati, if only to study the Sant Sahitya. Hindi was his much-loved language. All the members of his family know “Ramcharitamanas” of Tulasidas by rote, and Parayanam of this work was a feature in his family. 

His wife Puttaparthi Kanakamma was a great scholar and poetess in her own right. Her recitational powers of Valmiki’s Ramayana (a Saranagati Veda for Vaishnavites) was such that she could recite all the six Kandas in 24 hours and do her Udyapana. In Sanskrit Rajasekhara is known to quote his wife regarding literary matters in his Kavyamimamsa. Jayadeva, the composer of Gitagovinda, speaks of his wife Padmavati; calls himself “Padmavaticharanachaaranachakravarti”. Puttaparthi Narayanacharyulu and Kanakamma were such rare couple in modern Telugu. He respected her and her views greatly, though they never allowed any publicity to this aspect of their literary life.

For all his greatness Puttaparthi had no formal academic qualifications. He was only a “Vidwan” in Telugu from Madras University. And thereby hangs a story. He was already a poet and author when he reached his 14th year. He had published his “Penugonda Lakshmi” a work of fervour, imagination and plasticity of expression. This was a prescribed text for the Vidwan Examination. Puttaparthi took the examination in his 14th year and ironically enough, failed! While “Penugonda Lakshmi” reminisces about the past glories of the one-time capital of the falling Vijayanagar empire (to whose kings the ancestors of Puttaparthi happened to be religious preceptors). “Paadyamu” is an outpouring of his soul at the feet of the Lord. “Saakshaat­kaaramu” is a poetic delineation of the life of Tulasidas. The technic, the form and content of this work projects the transparent personality of not only Tulasidas but that of the author too. 

While his “Pandari Bhagavata” is in run-on Dvipada metre fit for uninterrupted singing by the devout, his “Janapriya Ramayana” is written in “doha” style as an experiment. His last great poetical work happens to be “Srinivasa Prabandham” written in ornate classical style of torrential verbal exuberance. This was composed in honour of the Lord of the Seven Hills of Tirumala. He had studied, in his boyhood days, in the Sanskrit College at Tirupati. These are his major poetical works. His lectures on Bhagavata, his study of Vyasa’s Mahabharata are gems of scholarly study. He studied the history of Vijayanagar empire in great earnestness out of his personal predilection. His “Meghadutam” and “Agniveena” are the results of his impatient leftist stances. “Shall I finger the strings of this lyre of Fire, shall I, till the edges of the directions reverbarate, till the flames of the nascent fire start hissing out” sings the poet in “Agniveena.”

One unknown aspect of his life was his interest in Tantra and Yoga. He was well up with the Theosophical literature and equally at home with Aurobindo’s Divine Life. He did some Tantric Sadhanas and himself told this writer how he sometimes suffered. One could always see the silent quivering of his lips in Japa as his pulsating heart meditated supervised by the vibrant soul.

A man of childlike simplicity he was not of the cultivating type and could not acquire the trappings of a successful life. Most of the time he lived in want and it was his devoted students and friends that generally stood by him. Sometimes his naivete brought him only losses and difficulties.

Though some of his books like “Prabandha Naayikalu” (a work of literary criticism) were prescribed as detailed texts for the degree classes in the erstwhile composite Madras State, it never helped him financially. His sustenance was his reputation. No doubt he was honoured by the Government of India with a “Padmasri” and he enjoyed possessing many titles like “Saraswati­putra”, “Mahakavi”, etc. Still, those who know him feel that he did not get what he deserved both by way of a good living as well as recognition. Well, one would think his own reluctance to cultivate people who mattered in mundane life and his reluctance to build up a school of his own and following were responsible, for his comparative languishing. He remained a solitary reaper in the field of poesy all his life. Still there is no doubt that he will be remembered for a long time for what he has written for us, much longer than the more popular media-projected poetasters and scholars. The light of his writing, though without any ideological labels, is the innate sincerity and wisdom born out of knowledge, and not empty emotional tintinabulation.

This writer has two eminent reasons for calling this a memoir. This writer has had the benefit of being taught in the High School by this great scholar-poet and he has known him for not less than 47 years.

It is that effulgent ray of humanity that dwells in this writer that has tried to reflect or even refract the inherent sense of gratitude to one whose benign love has dispelled at least a thin veil of darkness from the murky corners of his soul.

“Dheenaam avitryavatu”

http://yabaluri.org/TRIVENI/CDWEB/puttaparthiasolitaryreaperoct90.htm
Puttaparthi’s ‘Leaves in the Wind’
An Appreciation

V. SUBBARAYUDU

Sri Puttaparthi Narayanacharyulu was one of the literary luminaries of India. A fourteen language polyglot, he was a versatile genius and great poet. His muse is multi-dexterous, capable of weaving poetry in many languages. His literary fecundity and erudition are amazing. In recognition of his multi-faceted genius, the Government has decorated him with “Padmasri”, while Sri Venkateswara University has conferred on him an honorary doctorate.

As early as 1952 he composed a book of free verse in English entitled “Leaves in the Wind”. It is a work of a sensitive soul. The book contains forty-seven lyrics in all, and each lyric is an “objective correlative” to “the secrecies of inner agony” of the poet concerning one aspect or the other of life and human nature. Puttaparthi’s poetic themes and poetic diction as seen from this work lean towards the “romantic”. Romanticism is, according to Victor Hugo, “liberalism in literature”. It is the expression of life as seen by imagination rather than by prosaic common sense. Some of the salient features of romanticism are protest against the bondage of rules, love of nature and intense sympathy for the toilers of the world. Romantic literature reflects all that is spontaneous and unaffected in nature and man. The spirit of romanticism is free to follow its own fancy in its own way. The romantic poet invests the common life of nature and the souls of common men and women with glorious significance. Like Wordsworth, Puttaparthi chooses incidents and situations from common life and throws over them a certain colouring of imagination, thus presenting ordinary things in an unusual light.

With a wealth of perception and freshness of expression, Puttaparthi writes intensely and inventively. Endowed with a delicate sensibility and keen creative imagination, he is able to see beneath both beauty and ugliness, to see the boredom, and the horror, and the glory. “Leaves in the Wind” shows on every page the poet’s intense sympathy for the toilers of the world. He is keenly alive to the “sighs of empty hands” and the “flamy tongues” of poverty. He very sensitively evokes the pity of hunger and the pity of poverty of the masses. See how he describes a blind beggar-woman:

“Her hair was dishevelled and dust-laden
Her frame a set of bones
Her life a desert.”

Her shrill voice “Can’t you pity the blind beggar?” melts the poet’s heart. He sees in her heart-rending cry the purity of Ganges:

“All the purity of Ganges was speaking through her voice.
It led me into read-out pages of our history.”

To the poet it is not the beggar that is blind, but it is the country gloating over its past glory that is blind. Seeing a woman coolie, he exclaims in another verse “What beauty in poverty.” Puttaparthi is a champion of the underdog. His sympathy for the unfortunate and the distressed, writ large on almost every page of the book, reminds us of Goldsmith, Cowper and Burns, the poets of the unlettered human heart. Puttaparthi may even be described as an angry poet, intolerant of the inhuman laws and philistine ways which masquerade in the mask of culture and civilization. His awareness of hunger around him is such that he makes stones also conscious of it. In the poem “Speak to me Thou Queen of Beauty”, he tells a beautiful statue that it must have life.

The statue coolie replies:

“My friend, your world is czarist
If we take a human form we will die of hunger
As you do.”

The poet seems to say that it is preferable to be a beautiful stone rather than a set of starved bones. Filled with infinite pity for the poor and the needy, he calls religious culture a vulture, God, the God of the wealthy.

The cut-throat competition, the commercialism, the selfishness, the paltry-mindedness, the deceit and cunning of people make him feel at times like an atheist:

“When I see the limpid smile of a babe in a cradle
I would be reminded of God.
When I see the cold corpse on a bier
I would be reminded of God.
But these men alive!
They force me to rebel
Against the very existence of God.”

Once he seems to succumb to a passing wave of pessimism and calls the world’s wide apartment of tears. In “Weep Not My Child”, he tells a child that in this world.

“You cannot fly like a bird,
Swim like a fish, live like a flower!”

But his atheism and pessimism are only a passing phase He believes in God and declares,

“The light divine is in thyself.”

Though he is not very happy about the technological advancement, he is not a poet without a vision. In his declaration, “Man is evolving. He has evolved”, Puttaparthi seems to believe in the possible evolution of mankind towards what Aurobindo in “The Human Cycle” calls the Supermind. He regards man as “son of nectareous Brahman”. He looks forward to utopia where he wishes to have

“Man to man, a free affinity and love,
One race, one world,
One God and plenty of food”.

According to him religion should be a help, not a cause of strife and destruction. Religions that fan the flames of division are in his view irreligious. His is the religion of large-hearted humanity. He says he dreads to have in him, the element of cunning;

“I dread to have the politic that plots
To ruffle the air for his own ends
I am a poet, if you please,
A human man.”

His is the religion of sympathy.

“God, if you are
Give me this boon!
Give me this boon!
Make me a poor man,
But never poor of heart.
You may give me a life,
But never to live among the heartless.

Never make my life a toy of their devilism
……………………………….
Make me crystal clear
Make me human.”

To him people without ‘milk of human kindness,’ without compassion are ‘visible walking ghosts’. He does not believe in the distinctions of caste and creed. He means that the lowborn are the favourites of God:

“He messed with a paraiah
He is a sinner,”
Complained a petulant Brahmin.
He smiled at him.
“He is married to a savage girl,
A scamp”, cried another of scant study.
He smiled at him.
“He goes to church,
A scar on religion”,
Growled intolerance.
He smiled again.
He died
And became a diadem of God.

“Leaves in the Wind” contains some verses also on nature, love and the anguish of separation experienced by lovers. His scenic pictures with their rhythmic facilities reveal his peculiar power of actualising sound and its converse silence:

“My heart sings and sinks into silence
And searches for re-echo
On hearing the bridal song of the cuckoo
Walking to the love of morn;
On hearing the symphony of withered leaves
Kissed by the rhythmic feet of running deer;
And the flowery murmurs of vernal beauties,
And the melting melodies of mountain streams
Running to unknown goals.”

Puttaparthi as a nature poet is fully alive to the witchery of sound. Like Wordsworth he is a poet of the ear. His love verses are full of tender sentiments. In one song the lover tells his love,

“You and I, my love! let us mingle
like song and sentiment
On the strings of lyre.”

Max Eastman regards poetry as a “pure effort to heighten consciousness.” A journey through this book does heighten our consciousness. We can cull a fund of wisdom from these verses.

An individualist, Puttaparthi hates insincere yesmanship. He was a lover of liberty, sincerity and child-like innocence.

What is Puttaparthi’s idea of poetic composition? In his view poetry is a product of inspiration:

“Poetry is vital turned towards
By an unknown chemist in an unknown laboratory
As the strings of a lyre
Responding to the kisses of the winds
Some heart with some mood
Might grasp the unhidden treasures.”

What Robert Browning makes Andrea del Sarto say of Raphael’s art is true of Puttaparthi’s English verse in “Leaves in the Wind”:

That arm is wrongly put – and there again
A fault to pardon in the drawing’s lines,
Its body, so to speak: its soul is right,
He means right – that, a child may understand.

Yes. Composed in free verse in the early ’Fifties, the lyrics in “Leaves in the Wind” have the soul of great poetry, though here a leg or there an arm is wrongly put. With a careful revision the poems may gain the inevitability of a classic, the memorableness and the competency of great literature. Some of the lyrics – ‘Days are Ahead’, ‘The King is Sleeping in the Grave’, ‘The Moghul Emperor was on his Throne’. ‘When I see the Limpid smile of a Babe in a Cradle”, ‘He messed with a Paraiah’ are already worth prescribing to Intermediate Classes. They have simplicity and clarity of expression and profundity of thought. Once Tennyson said of himself, “They will read me in schools and they will call me that horrible Tennyson”. Puttaparthi need not have this Tennysonion anxiety. They will read him in schools and colleges and call him that lovable Puttaparthi. It is because the poet has the power to bounce the reader into accepting what he says. He achieves what is called the ideal aesthetic distance in these verses.

Harindranath Chattopadhyaya in his preface to “Leaves in the Wind” says that it is a book of sensitive poetry, in spite of an unripeness of style and expression. Notwithstanding this lack, the poet displays an abundant native gift for poetic expres­sion. He is sufficiently a master of evocative, connotative and metaphorical exploitation of language. Such phases as ‘unfatho­mable oratory of silence’ ‘moonlit smiles of stony rocks’, ‘flowery murmurs of vernal beauties’, ‘naked buds meditating upon creation’ do reveal the nature of his poetic style. It is language charged with meaning.

Back